martes, 16 de noviembre de 2010

Poemas Nelly Sachs

Reseña biográfica. Poeta alemana nacida en Berlín en 1891.Hija de un rico industrial judío, recibió una esmerada educación dirigida por instructores privados. Desde los diecisiete años inició la carrera literaria, escribiendo poesía romántica publicada en diversos periódicos de Berlín y Munich. Se exilió en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial, gracias a la intervención de la escritora Selma Lagerlöf, quien poco antes de morir, logró su visado para radicarse en Estocolmo en compañía de su madre.Parte de su obra está contenida en los títulos, "En las moradas de la muerte" 1947, "Eclipse de la estrella" 1949, "Eli o la Pasión de Israel" 1951, "También el Sol es apátrida" 1957, "Elegías a la muerte de mi madre" 1957; "Huida y transformación" 1959 y "Poesías Tardías" en 1964.Recibió el Premio de Literatura de la Asociación de Líricos Suecos en 1957, el Premio Droste en 1960, el Premio de la Paz de la Industria Editorial Alemana en 1965. En el año de 1966 compartió el Premio Nobel de Literatura con Shmuel Iosef Agnón, escritor israelí.Falleció en Estocolmo en 1970. ©

Poemas de Nelly Sachs:


Pulsa aquí para recomendar esta página
Tus comentarios o sugerencias serán de gran ayuda para el desarrollo de esta página. Escríbenos a:
poesia@amediavoz.com
Esta página se ve mejor con su fuente original. Si no la tienes,bájala a tu disco duro, descomprime el fichero y cópiala en: Windows/Fonts: Georgia



En las moradas de la muerte
Quién vació la arena de vuestros zapatos...¿Quién vació la arena de vuestros zapatos. Cuando debíais levantaros de la muerte? La arena, la que Israel se llevó a casa,¿Su arena errante?Arena ardiente del Sinaí. Confundida con las gargantas de los ruiseñores,Confundida con las alas de las mariposas,Confundida con el ansia de polvo de las serpientes,Confundida con todo lo que se desprendió de la sabiduría de Salomón,Confundida con el amargor del ajenjo secreto.Oh vosotros dedos,Que vaciasteis la arena de los zapatos de los muertos,¡Mañana seréis polvo vosotrosen los zapatos de los que han de venir!
Versión de Javier Tubía


Eclipse estelar
Estamos tan heridos...
Estamos tan heridos que creemos morir cuando la calle nos lanza una mala palabra. La calle no lo sabe,pero no soporta semejante carga;no está acostumbrada a soportar un Vesubio de dolores sobre ella. Han sido devastados los recuerdos de los tiempos antiguos, desde entonces la luz es artificial y los ángeles ya sólo juegan con pájaros y floreso sonríen en el sueño de un niño.Versión de Manuel Zubiría
* * * * *
Mariposa
Qué bello más allá está pintado en tu polvo.A través del núcleo de la llama de la tierra,a través de tu chal de piedrahas sido ofrecida,red de despedida en la medida del pasado. Mariposa¡a todos los seres buenas noches!las importancias de vida y muertese hunden con tus alassobre la rosa abajoque se marchita con el arco de luz que madura hacia casa.Qué bello más alláestá pintado en tu polvo.Qué signo realen el secreto del aire.
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Noche, noche...
Noche, noche,tú que no estallas en pedazos,ahora donde el tiempo con el sol viajante del martirio en tu manto marino lo profundo se hunde-la luna de los muertosel techo de tierra derribadosaca sangre en tu silencio que se coagula-Noche, noche,una vez tú fuiste del secreto novia adornada de lilas de sombra-en tu oscuro vaso centelleóla fata morgana de los ansiososy el amor hubo colocado su rosa de mañanapor ti para florecer-Una vez fuiste de las pinturas del sueño espejo puesto y boca de oráculo-Noche, noche,ahora eres el cementeriopara una estrella convertida en espantoso naufragio-sin habla se hunde el tiempo por debajo de ticon sus signos:¡La piedra que se precipitay la bandera del humo!
Versión de Javier Tubía


Y nadie sabe cómo seguir:
Aquí...Aquí donde naufragué en sal,aquí en el marcon sus azules niños de pecho,que se nutren posesos de lunaen el ama del alma-aquí en la arena,que danzaba en el zodíaco,aquí yace lo cifrado con lo no nacidoapareceshacia atrásen el vacío oscureciente,que en torno a ti espera,una cesta para ser llenadacon frutas que van por metálicas vías astrales o son expedidas
mi aliento te tiendo y caigo para habitar nuevamente en un cardoque nunca será flor-
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Lenguas saladas del mar...Lenguas saladas del marlamen las perlas de nuestra enfermedad-La rosa en el horizonte,no del polvo,sino de la noche,se hunde en tu nacimiento-Aquí en la arena tu negra cifra recubierta de tiempocrece como cabello todavía en la muerte-
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Puesto que tú...Puesto que túbajo el pie tedas a luz la constelación alada de la huidaarroja un puñado de fuego en tu boca.Oh palabra de amor encerradatú sol ardienteen la rueda de la noche.Oh mi solyo dentro te modelo en mi amor casa de la estrella en ocaso en el refugio de mis golpes de aliento de esta bandada de suicidios sin ruido.Muerde mi luz con el océano, desguarecida huida de salaspira clientela del vientodesde el paisaje surgiendo del alma.
Con labios en la piedra de la oraciónbeso de por vida muerte,hasta que la cantarina esperma de ororompa la roca de la separación.
Versión de Javier Tubía

Huida y transformación:
Bailarina...
Bailarina nupcial de la habitación de los ciegos concibes tú lejanos días de creación ansiedad creciente-Con tu cuerpo de calles de música paces el aire allídonde el globo terráqueobusca nueva entradahacia el nacimiento.A travésde lava nocturnacomo párpados que se desatanen silencioparpadea el grito primerizo de los volcanes de la creación.En el ramaje de tus miembrosconstruyen las sospecha sus gorjeantes nidos.Como una que ordeñaen el crepúsculo tiran las puntas de tus dedos de las fuentes ocultas de la luz hasta que tú perforada por el martirio de la tarde entregas la luna de tus ojosa la vigilia.Bailarina puérpera que giratú solallevas oculto cordón umbilicalen tu cuerpolegadas al Dios joyas gemelasde muerte y nacimiento.
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Qué ligera...
Qué ligeraserá la tierratan sólo una nube de amor vespertinocuando libertada como músicala piedra se arrastra en éxodoy peñas quecomo pesadilla acuclilladaen el pecho de los hombrespesos de melancolíariegan las venas.Qué ligeraserá la tierratan sólo una nube de amor vespertinocuando la venganza encendida de negroatraída magnéticamentepor el ángel de la muerte .reventada fría y silenciosamenteen su falda de nieve.
Qué ligeraserá la tierratan sólo una nube de amor vespertinocuando lo astral despareciócon un beso de rosasde la nada.
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Viene uno...
Viene unode lejoscon un idiomaque quizás encierrael laúdcon el relincho de la yeguaocon el piarde los jóvenes mirlos negrosotambién como una crujiente sierraque trincha toda proximidad-Viene unode lejoscon movimientos del perrooquizás de la ratay es inviernopor tanto vístelo calientetambién puede serque tenga fuego bajo las suelas(quizá cabalgósobre un meteoro)por tanto no lo riñassi acaso tu alfombra acribillada chilla.Un extraño lleva siempresu patria bajo el brazocomo una huérfanapara la que él quizá nadanada busca sino una tumba.
Versión de Javier Tubía


Viaje a lo inmaculado:
Boca...
Boca que mamas de la muertey rayos estelarescon los secretos de la sangresalen de las venasahí el mundo fue a abrevary floreció
Muerteen el silencio instala su punto de vistay el ojo que no mirael inútil abandono polvorientodesborda el umbral del vermientras el drama del tiempoes bendecidodensamente bajo su sudario glacial.
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Tú...Túen la nochecon el desaprender lo ocupado del mundode lejos muy lejostu dedo que pintó la gruta de hielocon el mapa cantante de un mar ocultoque amontonó las notas en la concha de tu oídopuentes-ladrillosdesde aquí hacia allíesta cuidada edicióncuyo desenlaceserá otorgado a los moribundos.
Versión de Javier Tubía

Aún festeja la muerte la vida:
Ella baila...
Ella baila-pero con un grave peso-¿Por qué baila con un grave peso?Ella estará inconsolable.Gimiendo muestra a sus amadosdesde la profundidad, en el atractivo del mar del mundoaliento que sopla la inquietudsobre la armadura salvante de sus brazos.Mudo se agita un pez sufrienteen su amor-Pero de repenteen la nucala doblega el sueño hacia otro lado-Libertasson vida-son muerte.
Ya quiere lo extremo emigrarel corazón del aguay el fuego demoníaca luz admirablelos florecientes nacimientos de la tierray aire que cantando abandona el aliento.Ansiedad es el soberanoel águila invisibledestroza su presala lleva a casa-
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Noche de noches
La noche fue un ataúd de fuego negro.Los rojos colores del amén de las oracionesse dieron allí sepultura.En esos enraizados dientes de púrpura -Cabellos- y el cuerpoun árbol sacudido en viento espiritualoscura visión -este querubín de un díase encendió.Las llamas en la red arterialcorrieron hacia su significado.En las cenizas de resurrección sonó música.
Versión de Javier Tubía

* * * * *
¿Quién llama?
¿Quién llama?¡La propia voz! ¿Quién responde? ¡Muerte! ¿Se hunde la amistad en el campamento del sueño?¡Sí!¿Por qué no canta ningún gallo?¡Está esperando a que el beso del romeronade en el agua ¿!¿Qué es eso?¡ El instante de abandono del cual el tiempo se suprime asesinado de eternidad! ¿Qué es eso? Sueño y morir no tienen atributos.
Versión de Javier Tubía


Enigmas que arden:
Desesperadamente llamas ahora desde la oscuridad...
Desesperadamente llamas ahora desde la oscuridadal único hombre. Espera un instante todavía-y tú caminas sobre el mar.El elemento te penetra ya los por oste hunde y te alza con él y pronto reencontrada en la arena y junto a las estrellas esperando huésped que vuela y en el fuego de la reunión consumido calma -calma-
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Esa telegrafía mide con la matemática «à la satane»...
Esa telegrafía mide con la matemática «à la satane»los lugares sensiblemente musicales en mi cuerpo.Un ángel construido con el deseo del amormuere y resucita en las letras en las cuales viajo-
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Esa noche...Esa noche torcí una oscura calle adyacente por la esquina. Se extendió entonces la sombraen mi brazo.Esta prenda cansada quería ser llevada y el color Nada se dirigió a mí:¡Tú estás más allá!
Versión de Javier Tubía
* * * * *
Mi amor fluyó en tu martirio...Mi amor fluyó en tu martiriose abrió paso a través de la muerte. Vivimos en la resurrección.
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Tras la puerta...Tras la puerta pulsas la cuerda de la ansiedad hasta que llegan las lágrimas.En esa fuente te reflejas-
Versión de Javier Tubía

* * * * *
Tu nombre se te ha perdido...
Tu nombre se te ha perdido pero el mundo acude y te ofrece bella variedad.Agitas la cabeza y niegas pero tu amado encontró una vez la aguja en tu pajar. Escuchas: él ya te llama-
Versión de Javier Tubía

No hay comentarios: